Josephine Riquelme, BA(Hons), PGCE, QTS, PhD, DipSS, FCIL, CL, TIJ
Dyrektor SWS, Chartered Linguist i członek rzeczywisty brytyjskiego Chartered Institute of Linguists
Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego ('Traductora-Intérprete Jurada')
Przykłady pracy Josephine:
-
Tłumaczenie symultaniczne między trzema językami dla uznanego i pionierskiego producenta filmowego Pere Portabella podczas dwudniowej ceremonii na jego cześć w Cambridge i w Londynie, wspieranej przez Institut Ramón Llull, Rząd Katalonii. W ceremonii tej uczestniczyli uznani artyści i krytycy, między innymi Winstanly Schtinter, Brad Epps, Esteve Riambau i Jonathan Rosenbaum.
-
Tłumaczenie konsekutywne dla wiceprezydenta Katalonii na otwarciu Delegacji Rządu Katalonii do UK, w Londynie, transmitowane w telewizji BBC.
-
Tłumaczenie symultaniczne na spotkaniu Bank of England z prezydentem Peru.
Przykładowe publikacje:
-
Książka uznana za bestseller – Słownik języka hiszpańskiego Penguin Books (ISBN 9780141020457).
-
Artykuł prasowy British Spanish Society na podstawie konferencji o niebeletrystycznej książce historycznej Alistaira Warda ‘España-Britannia’ (02.11.2005, Nr 208, str.30-31).
-
Koordynacja Słownika języka włoskiego Penguin Books (ISBN 0141027193) autorstwa D. O. Arati i J. J. Griffitha dla Market House Books.
Carmen Sánchez i Josephine Riquelme (2021)
Nagroda AEPA
2021